Skip to main content

Juan Pascoe Printing Press Workshop

by Ceci Amador

Antiquated printing press practices are an art, and Juan Pascoe is a great Mexican artist in this sense. Born in Chicago, IL to a Mexican father and an American mother, Juan Pascoe found his to his father´s country after he finished his education at Whitman College in 1969. He founded his first press in Mexico City in 1976, and later moved to an old Hacienda in Michoacán, Mexico where he currently has his printing studio set up.

This year, UK’s Passport to the world Program is celebrating Mexico. In order to do this, various activities and events have been organized to show the UK community all that our neighboring country has to offer. So, how exactly does manual printing connect with Mexico? Well, Pascoe’s work is known both in Mexico as well as in the US, and given that manual printing is still an active practice here in UK, we thought it would be a great way to show how cultures can come together through art.

The Margaret I. King Library holds many gems within its walls, and I had the great opportunity to explore and immerse myself in one of them: the King Library Press. Many do not know this, but the King Press Library has been devoted to typesetting, printing, and binding books and broadsides since 1956.

In a campus full of technology and innovations, the King Press Library has retained a wonder of the past, a practice that’s being slowly forgotten but that has left its imprint on the literary and art world forever. Although digital printing has taken hold, the technology and artistry of the traditional manual printing press retains its charm and utility. On November 8th 2013, I had the opportunity of manually printing some texts.

As I walked down the stairs and into the printing rooms, I was greeted by a table full of pastries, coffee, juice, and most importantly by the wonderful staff. Early as it was, we all needed some food and caffeine to get the workshop started, and as I nibbled and sipped, I got a tour of the Press Library. From the different press machines and methods, to the books and images printed by the Library, I was lost in a world that holds much more value that anyone can imagine, especially once you learn about the process of printing whole books by hand. 

The workshop began with the sound of a gong, and we all gathered at long tables to hear Paul Holbrook read the text we were to print. He gave us some insight to the process of setting up and printing text and images from metal type and plates. In a world of computers and automation, it is hard to imagine how difficult it is to justify passages and paragraphs by hand. Spacing is essential to the aesthetic appeal of a printed work, so one must be both the writer and composer of a text printed by hand, or highly talented and knowledgeable on the process.

Indentions, spaces, font, size, blocks, color; all play a role in the printing process of a fully justified text. One highly talented individual that is able to do this with someone else’s writing is Mexican printer Juan Pascoe. Although Pascoe was expected to be at the University of Kentucky to give a lecture and lead the workshop, traveling circumstances prevented him from being able to attend, so Holbrook lectured and led the workshop.

Still, even without Pascoe’s presence and guidance, the workshop was a success. After Holbrook explained the process, he and the rest of the staff proceeded to show us the types of printing presses we were going to be using. The ones used in the workshop included a cylinder press, a clamshell press, and a wooden press. The cylinder press—used until about the 1960s— is the most ‘modern’ press in the King Library and it was the one we used to print the text pages. The images were printed using the wooden press and the clamshell press.

As for the actual printing, let me tell you something about it: it is harder than it looks, and some extra arm strength helps. Operating the presses is quite simple: for the wooden press you ink the roller, ink the block with the text (or image), place the paper between frames, and press away by pushing a handle that drops weight on the frames and this transfers the ink onto paper.

The clamshell press uses a pedal instead of a lever, which makes this machine a little more risky to use. It is powered by a wheel that creates motion between panels that contain the paper and the block with the text or image. Although it poses a little more danger to the printer, the clamshell press allows for faster printing.

Lastly, the cylinder press is a motor-run press that was commonly used until the 1960s. This press works by placing the paper between two cylinders that are rolled over the blocks of text.

Besides realizing that my arms are not nearly as strong as I thought, this experience taught me quite a bit. I’ve always been a book lover; old, dusty books have always appealed to me. However, after this experience I can say I understand a little more why vintage books are valued so much. The time, dedication, and careful thought and detail that went into their printing is a thing that many don’t realize. Manually printing a whole manuscript is time consuming and requires physical exertion, yet the beauty it holds is found in the careful setting of the blocks of typeset, of inking them, of finding the perfect position for the paper, of measuring your every move to not stain the final product, of having a finished product in your hands that no one could have created equally. Manual printing brings a whole new meaning—to me—of how a piece of writing can speak to you in more than one way; it taught me how it’s not just the words that are significant, but also how they found their way onto paper. 

For the workshop, we printed a portfolio that Pascoe typeset back in his studio in Mexico.  The final product is beautiful, as you can see by these pictures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La imprenta manual es una forma de arte que poco a poco ha ido muriendo en nuestra sociedad. Sin embargo, hoy en día tenemos la dicha de contar aún con unos pocos profesionales y expertos de esta práctica. Uno de ellos es Juan Pascoe. Hijo de padre Mexicano y madre Americana, Pascoe nació y creció en Estados Unidos; sin embargo, al terminar su educación en Whitman College en 1969, él decidió regresar al país de sus papá, en donde se encuentra hoy en día su taller de imprenta en Michoacán.

Hace unos años, UK creó el programa UK Passport to the World con el propósito de introducir diferentes culturas a la comunidad. Este año, el programa está celebrando a México y este taller de imprenta fue uno de los eventos organizados como parte del programa. La imprenta es una práctica que ha dejado su marca en varios lugares del mundo, y Pascoe ha dejado su marca tanto en México como en Estados Unidos. Sin embargo, la razón principal por la cual se decidió tener esta actividad aquí en UK es que el arte de la imprenta manual se sigue practicando aquí en el campus.

La biblioteca de UK, Margaret I. King Library esconde varios tesoros, entre ellos esta The King Library Press. Tuve la dicha el día sábado 8 de noviembre de explorar y conocer todo lo que The King Library Press tiene para ofrecer. Desde 1956 The King Library Press se ha dedicado a la imprenta manual de manuscritos y al empastar libros.

La innovación y tecnología han tomado mando en la vida diaria de las personas, y el campus de UK no es una excepción. Sin embargo, The King Library Press ha logrado mantener el encanto de una práctica y un arte del pasado. Hoy en día vivimos en un mundo digital donde se valora más la cantidad que la cualidad que ciertas cosas y haber participado en este taller me recordó que a veces el valor se encuentra en lo diminuto, en los pequeños detalles, en el proceso y no en el producto final.

A las 8 de mañana de un día sábado, fui recibida al taller por el deliciosos olor a donas, croissants, café y por el maravilloso personal de The King Library Press. Al mismo tiempo que disfrutaba de donas y café, disfrute de un tour de la biblioteca. Aprendí sobre las diferentes máquinas, sobre los diferentes libros e imágenes que se han producido en los confines de esas paredes. Viajé al pasado y aprendí realmente el por qué los libros y textos antiguos son de tanto valor hoy en día: el proceso de la imprenta manual.

Cuando el café hizo efecto comenzamos el taller. Nos reunimos en una mesa larga para escuchar a Paul Holbrook leer el texto que imprimimos. Luego de leer, nos explicó el proceso de la imprenta manual, desde la colocación de los bloques de texto hasta el esfuerzo físico que requiere el imprimir. En un mundo donde todo es bastante automático, es difícil imaginar lo complicado que puede ser el justificar textos y el colocar papel en la posición correcta. Estando acostumbrada a un teclado y una pantalla, nunca realicé que el espacio entre letras y palabras tiene un valor aestético muy alto. Holbrook nos comentó como en la imprenta manual es muy difícil justificar un texto que no fue escrito y colocado en bloques por la misma persona. Sin embargo, hay talentos extraordinarios en todos ámbitos de la vida, y por más difícil que sea, siempre hay alguien que lo logra.

 

Para poder justificar un texto, es importanto tomar en cuenta el sangrado, el espacio entre letras y palabras, el tipo y el tamaño de letra. Juan Pascoe tomó todo esto en cuenta y logró justificar exitosamente el texto de otro alguien mas. Aunque se esperaba contar con la presencia de Pascoe para que compartiera su conocimiento, dificultades en la planeación de viaje no dejaron que Pascoe visitará UK. Por esto mismo, Holbrook fue quien ofreció y dirigió el taller.

Aún sin la prescencia de Pasco, el taller fue un éxito. Luego de haber explicado el proceso y de enseñarnos como se ultizan las máquinas, Holbrook y el resto del personal tomaron posición en cada máquina para poder empezar. Entre las diferentes imprentas que utilizamos se encontraban una prensa cilíndrica, una prensa de madera y una prensa conocida con el nombre de clamshell. De las tres, la prensa cilíndrica es la más moderna y fue utilizada hasta los años 60s; fue ésta misma la que utilizamos para impimer el texto, mientras que las otras dos las utilizamos para imprimir imágenes.

Algo que vale la pena mencionar del proceso de imprenta manual es que se necesita más fuerza de la que uno suele imaginar. Ahora bien, el operar las prensas es bastante simple: para la prensa de madera se necesita distribuir la tinta en un rodillo, luego pasar el rodillo sobre el bloque de texto (o imagen), colocar el papel y por último prensar, a través de una palanca que pone peso sobre el papel.

La prensa clamshell es algo diferente. En vez de ser operada a través de una palanca, ésta es operada a través de un pedal; lo cual hace que esta máquina sea un poco más riesgosa hacia el usuario. Esta prensa consiste de una rueda que crea el movimiento necesario entre dos paneles—uno que contiene el papel y el otro que contiene los bloques de texto. Aunque el movimiento constante de la prensa tiene la desventaja de riesgo más alto, tiene por el otro lado la ventaja que produce más impresiones en menos tiempo.

Por último tenemos la presa cilíndrica. Esta prensa contiende un motor que produce el movimiento entre dos grandes rodillos. En esta prensa, se posiciona el papel entre los dos rodillos y los bloques se encuentran en una superficie plana adjunta a los rodillos.

Esta experiencia me enseño bastante. A parte de no tener tanta fuerza en mis brazos como pensaba, aprendí mucho sobre el valor de los libros antiguos. El tiempo, dedicación y la atención a detalles es algo que no muchos toman en cuenta cuando abren un libro que fue impreso a mano. Imprimir un manuscrito en su totalidad manualmente consume bastante tiempo y requiere de un gran esfuerzo físico y mental; sin embargo, el producto final de este proceso es una maravilla. El haber participado en este taller me enseñó que para un libro o cualquier tipo de texto, no son sólo las palabras las que contienen el valor, sino que también el cómo estas palabras encontraron su camino hacia el papel.

En el taller, imprimimos un portafolio de los textos que Pascoe trascribió en su oficina en México. El producto final se los dejo en estas imágenes para que lo admiren ustedes mismos.